ويتيبن انه معنى الكلمة يختلف عن معناها الانجليزي والسبب في ان القصمان بسيطين وحبيبين وماعندهم تشفير وارقام سريه وخرابيط قالوا خل* نخليها اسلوب من اساليب التمني
ومعناها:
ياليت
ومثال على ذلك :
تقول الام لابنها الدلخ*:
كودك ياوليدي تطلع الاول
ومعنى الجملة:
ياليتك يابني تطلع الاول
الكلمه السادسه
الكلمة القصيمية مرادفها الانجليزي
نيم ****
نيم بمعنى ( نائم )...حذفت الالف وقلبت الهمزة الى ياء للتخفيف..
تقول الام لابنتها: وين اخوتس؟؟...تقول البنت: مدري يماه بس الظاهر انه نيم..
معناها
انه نايم
الكلمه السابعه
الكلمة القصيمية مرادفها الانجليزي
إيت eat
إيت بمعنى ( تعال )
يقول الزوج لزوجته في ليلة الدخله: ايتي عندي هنيا...
بمعنى : تعالي بجواري او الى بجانبي..
الكلمه الثامنه
الكلمة القصيمية مرادفها الانجليزي
مارج marriage
المارج بمعنى: الشخص الذي يتكلم عن الجنس امام البنات دون تحفظ..
تقول رقية لمزنة : شوفي ولدتس المارج يخرب بناتي...
ويلاحظ اختلاف المعنى في الكلمتين الانجليزية والقصيمية..والسبب انه قديماَ عندما رأى القصمان ان زواج الانجليز هكّ وهكّين وكله خبط لزق قالوا نخلي كلمتهم ( marriage ) تعني عندنا الفاهر العاهر..
الكلمه التاسعه
الكلمة القصيمية مرادفها الانجليزي
يويق You egg
يويق او كما تلفظ ( يويدز ) بمعنى : ينظر الى الشي بخلسه
تقول البنت لامها : يماه شوفي اخوي يويدز علي وانا اسبح...
وظل اللغز حائراَ كيف استوحى اهالي القصيم هذه الكلمة من البيض... ورجح احد العلماء ان الشخص الذي يويق يكون ذليلاَ وتصير خشته كبر البيضه..
معناها ينظر الى
الكلمه العاشرة
الكلمة القصيمية مرادفها الانجليزي
سادّ sad
سادّ او سادّه بمعنى : تستاهل او هذا جزاؤك...
تقول الام لابنها الشيطاني عندما طاح من السرير: سادّه ياتسلب هذا اللي مايسمع الكلام...
بمعنى : هذا جزاؤك ايها الاخرق عندما لاتسمع الكلام...
وعلل علماء اللغه ان الشخص بعد ان يأخذ جزاؤه يغلب عليه الحزن والاسى لذلك استوحى القصمان هذه الكلمة من sad
ايضاَ
كلمة ( وينهوبوه ) :
هذه الكلمه لها مدلولات خاصه فقد ذكر العلماء انها اصل اللغه العربيه لما تحمله في طياتها الشئ الكثير
فهي صيغة سؤال...تسأل عن المكان والزمان في آن واحد...
كلمة ( أويلاه) : وهي صيغة من صيغ الترجي والادب الرفيع
حيث يقول الشخص لراعي البقاله : اويلاه عطن خبز بثلاثتريل...
بمعنى : لو سمحت اعطني خبزاَ بثلاث ريالات..
كلمة ( مير ) : وهي كلمة تكون جواب لفعل الشرط او بمعنى لكن ...
يقول الولد لابيه : رحت البقاله يباه... مير القاها صاكه..
بمعنى : ذهبت الى السوبر ماركت ولكنني وجدتها مقفله...
هذه اشهر الكلمات باللهجه القصيميه
المتشابهه مع الانجليزيه
بس اكيــــــــــــد هم مقلدين القصيميين
منقوووووووووووووول
زائر زائر
موضوع: رد: التشابه بين اللهجه القصيميه واللغه الانجليزيه .. لا يفوتكم.. الأحد أبريل 06, 2008 10:16 am
ههههههههههه
أكيد مافيها جدال هم مقلدين القصيم
ههههههههههه
مشكوووووووووور
زائر زائر
موضوع: رد: التشابه بين اللهجه القصيميه واللغه الانجليزيه .. لا يفوتكم.. الأحد أبريل 06, 2008 10:24 am
VAN PERSIE كتب:
ههههههههههه
أكيد مافيها جدال هم مقلدين القصيم
ههههههههههه
مشكوووووووووور
ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه مشكوووووووووور مشرفنا العزيز
زائر زائر
موضوع: رد: التشابه بين اللهجه القصيميه واللغه الانجليزيه .. لا يفوتكم.. الأحد أبريل 13, 2008 4:07 am
هههههههههههههههههههههههههههه
اي والله انك صادق
التشابه بين اللهجه القصيميه واللغه الانجليزيه .. لا يفوتكم..